Bayantech

Localization Engineer LE (Hybrid)

Bayantech  •  Giza, EG (Hybrid)  •  12 days ago
Apply
AI can make mistakes so check important info. Chat history is never stored.
71
AI Success™

Job Description

This role bridges the gap between project management and technical execution, ensuring that localization projects are delivered efficiently and accurately.

Key accountabilities

  • Prepare and format files for localization, ensuring compatibility with tools and systems.
  • Convert files to and from required formats, maintaining data integrity.
  • Troubleshoot and resolve technical issues related to file handling, tools, and processes.
  • Execute Quality Assurance (QA) processes to verify the accuracy and functionality of localized content.
  • Re-engineering of some components (re-coding, and other technical changes to accommodate localization-related adjustments, script writing, as required)
  • Interface and coordinate with project management and art-graphics personnel, sales and customers; provide input to pre-sale planning and estimating of projects
  • Provide support to production and sales management, as required

Must have professional qualifications:

  • 0-2 Years of experience, preferably in the translation and localization field.
  • BSc's degree in computer science or equivalent background
  • English language proficiency.
  • Strong knowledge of computer languages (VB, VBA, C++), scripting (Perl, ASP, Java, JSP, Python) and markup languages (XML, HTML, XLIFF,json) Windows and MS Office, regular expression (Regx),QA tools like Xbench, veirifka, and CAT Tools like MemoQ, SDL Trados, or Smartling
  • Proficiency in Microsoft Office (Word, Excel, Outlook), Internet software.
  • Programming Knowledge: Familiarity with scripting languages like Python, JavaScript, and basic knowledge of languages like C++ or Java can help in automation, debugging, and custom tool creation.
  • File Parsing and Scripting: Handling formats like XML, JSON, YAML, HTML, and XLIFF for extraction and insertion of localizable content.
  • Knowledge of regular expressions (regex) and basic scripting to automate processes is also valuable.
  • Knowledge of Localization Tools: Experience with Computer-Assisted Translation (CAT) tools (like MemoQ, SDL Trados, or Smartling) and localization management platforms. Familiarity with tools for software localization

Tools CAT tools like: Trados, MemoQ..etc and QA tools like: Xbench, CAT tools,

Trados, TWS, XTM, LTB, Verifika, Passolo, GlobalLink

Working Conditions:

  • Working Days: 5

  • Days Off: (Sun & Sat)

  • Working Hours: 9:00 – 6:00 or 10:00 AM – 7:00 PM

Location Al-Jizah - near Midan Lebonan - El-Mohandessin

Bayantech

About Bayantech

BayanTech is a leading language service provider. Since 2004, we have been offering a vast array of translation and localization services to major global brands, helping our clients to smoothly cross the frontiers of language and culture and expand their markets.

We offer our language services to all Middle-Eastern and African languages, as well as the major Asian and European languages. Based on a large in-house production team, our services raise the bar for the entire translation and localization industry.

Through our multiple years of experience, we have grown from 1 office to 4 offices in Saudi Arabia, Egypt, South Africa, and the headquarters in the United Arab of Emirates.

Industry
Marketing & Advertising
Company Size
201-500 employees
Headquarters
Dubai, AE
Year Founded
2004
Social Media